模特在法國巴黎舉行的中國楚雄非遺服飾時裝展上展示時裝。
新華社記者 高 靜攝
近年來,中國流行文化在世界舞臺上受到關(guān)注。通過創(chuàng)造性地融合現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素,再加上社交媒體和數(shù)字平臺的影響,中國的網(wǎng)文、網(wǎng)劇、網(wǎng)游以及服飾、音樂和電影等文化產(chǎn)品,正日益得到全球受眾的青睞。
海外“圈粉”
據(jù)《日本經(jīng)濟新聞》報道,在近期舉辦的2024東京電玩展上,創(chuàng)夢天地公司自主研發(fā)的游戲《卡拉彼丘》受到廣泛關(guān)注。展區(qū)前體驗者排起長隊,即使要排兩個小時,人們依然絡繹不絕。據(jù)悉,創(chuàng)夢天地已制作該游戲的海外版本,將面向日本和美歐市場發(fā)布,還計劃增加支持的語言數(shù)量。報道稱,該公司將中國傳統(tǒng)文化和城市風貌融入游戲之中的理念受到歡迎。
近些年,中國以網(wǎng)文、網(wǎng)劇、網(wǎng)游為代表的流行文化乘風“出?!保M馐袌龇错憻崃?。
從“現(xiàn)象級IP劇”在泰國、韓國、日本、美國熱播,到16部中國網(wǎng)文作品被收錄至大英圖書館的中文館藏書目……具有鮮明中國文化特色的網(wǎng)文小說,憑借想象豐富、故事精彩、代入感強等諸多優(yōu)勢闊步“出?!?。中國作家協(xié)會發(fā)布的《2023中國網(wǎng)絡文學藍皮書》顯示,2023年網(wǎng)絡文學海外市場規(guī)模超40億元,海外活躍用戶總數(shù)近2億人,其中“Z世代”占80%,覆蓋全球大部分國家和地區(qū)。截至2023年末,各海外網(wǎng)文平臺培養(yǎng)海外本土作者近百萬人,創(chuàng)作海外原創(chuàng)作品150余萬部。
美國之音電臺網(wǎng)站報道注意到中國“短劇出海”的新趨勢。報道指出,2021年中國小程序短劇問世。大約在2022年,中國短劇開始探索海外市場。2022年8月到2024年6月期間,超過100款短劇應用在海外市場活躍,累計下載量達到1.48億次,內(nèi)購收入達2.52億美元。美國“感應塔”數(shù)據(jù)分析公司不久前公布的《2024年短劇“出海”市場洞察》報告也顯示,近一年中國短劇“出?!睙岫润E增。
8月底,被國內(nèi)玩家期待已久的國產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》正式上線,引發(fā)英國《經(jīng)濟學人》周刊、彭博新聞社、埃菲社、墨西哥阿茲特克電視臺、新加坡《聯(lián)合早報》等多家外媒關(guān)注。該游戲發(fā)售首日迅速引發(fā)熱議,登頂Steam、WeGame等多個平臺的多國銷量榜首。該游戲在開啟預售的第二天,就登頂Steam全球熱銷榜。
巴基斯坦《星期五時報》周刊網(wǎng)站文章還關(guān)注到,在亞洲各地,尤其是越南、馬來西亞、新加坡、泰國、印度尼西亞、菲律賓、斯里蘭卡和柬埔寨,中國電視劇經(jīng)常被播放和下載;華語流行音樂持續(xù)在亞洲各地“圈粉”;中國時尚品牌也逐漸獲得認可,主打天然和傳統(tǒng)中國成分的完美日記和花西子等中國化妝品公司,在海外美容行業(yè)的知名度越來越高。該文章指出,從廣受好評的電影到TikTok上的熱門音樂,中國流行文化的普及進一步增強了中國的文化軟實力。
流行背后
巴基斯坦《星期五時報》周刊網(wǎng)站文章分析指出,通過創(chuàng)造性地融合現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素,再加上社交媒體和數(shù)字平臺的影響,中國在世界文化中占據(jù)了獨特地位。這是因為其他國家民眾越來越能夠接受中國的文化觀、美學思想。文章舉例指出,中國電視劇展示了民族自豪感和文化認同感,強調(diào)中國傳統(tǒng)文化價值觀,這引起中國和其他具有類似文化淵源的東亞國家年輕人的共鳴。TikTok等社交媒體平臺的出現(xiàn)和普及則開辟了交流的新渠道。
中國國產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》的出現(xiàn)引發(fā)外媒對其成功原因的探究。有分析指出,通過重新審視自己的文化傳統(tǒng),認識到它的美感和價值,中國文化產(chǎn)業(yè)的開發(fā)者已經(jīng)意識到,他們的秘密武器就藏在本國傳統(tǒng)文化中。《印度時報》網(wǎng)站報道指出,這款游戲成功背后,是它成熟運用了西方游戲工業(yè)技術(shù),還呈現(xiàn)了飽含中式審美、文化的中國故事。英國《經(jīng)濟學人》周刊網(wǎng)站報道稱,《黑神話:悟空》的開發(fā)者研究了書籍和歷史材料,創(chuàng)造了一個還原《西游記》場景的游戲世界。這個過程花了6年,但努力得到了回報。墨西哥阿茲特克電視臺網(wǎng)站報道認為,《黑神話:悟空》的成功得益于精彩的畫面、引人入勝的故事和扎實的游戲性。
伴隨著人工智能新技術(shù)浪潮和全球IP產(chǎn)業(yè)鏈的發(fā)展,網(wǎng)絡文學多形態(tài)輸出空間巨大,快節(jié)奏、強情感的中國作品能夠引起海外讀者共鳴。在澳大利亞,暢銷前5名的網(wǎng)文應用中有4個來自中國;在俄羅斯的網(wǎng)絡文學翻譯平臺中,數(shù)量最多和最受歡迎的都是中國網(wǎng)絡小說;在南美洲,網(wǎng)絡文學企業(yè)分別開發(fā)了面向巴西、阿根廷、巴拉圭、玻利維亞等國家的應用軟件;在中東和非洲地區(qū),中國網(wǎng)文成為文化交流的生力軍。
中國微短劇在海外迅速找到市場,翻譯功不可沒。英國《經(jīng)濟學人》雜志曾發(fā)文稱,“改編自中國文學的短劇應用程序在美國大受歡迎,這種趨勢表明中國文化產(chǎn)品能夠很好地被翻譯給西方觀眾”。
外媒關(guān)注到,中國政府對流行文化“出?!碧峁┝艘幌盗兄С终摺@?,2022年7月,商務部等27個部門出臺《關(guān)于推進對外文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展的意見》,提出了包括“大力發(fā)展數(shù)字文化貿(mào)易”“加強國家文化出口基地建設”“加強國際化品牌建設”等在內(nèi)的28項具體任務舉措。
勃勃生機
彭博新聞社網(wǎng)站報道指出,《黑神話:悟空》的成功帶來一個顯而易見的結(jié)論:中國的人才以及神話和歷史,足以支撐自己的創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。報道認為,《黑神話:悟空》的經(jīng)驗至少會使中國游戲開發(fā)者更有信心從內(nèi)部尋找靈感,因為沒有人比中國人更適合把中國的神話傳說轉(zhuǎn)化為可供消遣的娛樂產(chǎn)品。
埃菲社評論說,中國已經(jīng)乘上電子游戲《黑神話:悟空》的成功浪潮,該游戲成為中國軟實力的催化劑,在世界各地玩家中傳播其傳統(tǒng)文化。該社評論說,這款游戲的成功讓世界各地的人們欣賞到了中國傳統(tǒng)文化,激發(fā)了人們對中國古典文學作品《西游記》的興趣,很多玩家都在努力理解小說的每一個細節(jié)。而且,這款游戲通過其中的配樂、風景和建筑提供了一次體驗中國文化之美的旅程。
目前,中國文化產(chǎn)品“出海”形式更加多樣,內(nèi)容更加豐富,展現(xiàn)勃勃生機。
據(jù)《俄羅斯報》網(wǎng)站報道,中國電影節(jié)近日在俄羅斯開幕。俄羅斯4個城市免費放映多部中國影片。據(jù)法新社報道,近日,2024年中法時裝周在巴黎中國文化中心舉行了周文化服飾秀,展現(xiàn)了古老周文化的豐富。據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》網(wǎng)站報道,中國江蘇大劇院原創(chuàng)的民族舞劇《紅樓夢》9月在新加坡濱海藝術(shù)中心開啟海外巡演首站。一群風華正茂的年輕舞者,用舞蹈語匯、中式美學,再造“大觀園”幻美盛境,以當代視角解讀中國經(jīng)典文學巨著,讓古典文學煥發(fā)青春光彩。英國《泰晤士報》刊登文章,報道了舞劇《詠春》在觀眾中引起的熱烈反響。
如今,越來越多中國游戲公司將目光投向海外市場。據(jù)《日本經(jīng)濟新聞》報道,除了《卡拉彼丘》之外,創(chuàng)夢天地公司還在開發(fā)其他新游戲,計劃在兩年內(nèi)大幅提升海外銷售額占比。
中國網(wǎng)文小說在國際市場已經(jīng)有了一定的長期讀者群,這讓許多投資人對網(wǎng)文改編短劇出海這一賽道充滿期待。媒體引用業(yè)內(nèi)人士分析指出,中國短劇應用程序的海外市場仍處于迅速增長的“爆發(fā)期”,持續(xù)吸引著各方目光。
正如巴基斯坦《星期五時報》周刊網(wǎng)站指出的,雖然中國流行文化在“出?!钡牡缆飞先匀淮嬖谡系K,包括語言挑戰(zhàn)、文化差異和地緣政治動蕩等,但相信隨著中國和外國文化界人士之間的合作越來越多,中國流行文化的受歡迎程度將繼續(xù)增長。
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。